Translation of "'t mess around" in Italian


How to use "'t mess around" in sentences:

Don't mess around with it, and it won't mess with you.
Se lo lasci stare, lascerà stare anche te.
Pluto, when you make an enemy, you don't mess around.
Quando ti fai un nemico, scegli sempre il peggiore.
Don't mess around with that stuff.
Non perder tempo con quella roba. - Come ti chiami?
There're strict rules for that... you can't mess around with that sort of thing
Ci sono regole ferree. Non si può sbagliare in queste cose.
'Cause I can't mess around with this guy.
Perche' non posso scherzare con queste persone.
You don't mess around, do you?
Non fai casini in giro, eh?
Yeah, that's why I don't mess around with doing anything good, Dan.
Per questo io non perdo tempo a fare il buono, Dan.
I wouldn't mess around with that if I were you.
Non ci giocherei troppo se fossi in te.
Rube says that you don't mess around with fate, peanut.
Rube dice che non devi fare casino con il destino, nocciolina.
And howard doesn't mess around with small quantities.It'd have to be a big enough deal to interest him.
E... Howard non tratta piccole quantita'. L'affare dovra' essere grosso abbastanza da interessarlo.
When you throw a party, you don't mess around.
Quando organizzi una festa, non scherzi mica.
The crew that's pushing this bad dope... they don't mess around.
La banda che spinge questo drogato... non cazzeggia.
He has top clearance and these guys don't mess around.
Ha il livello massimo di autorizzazione, questi tizi non scherzano.
We don't mess around with those guys.
che con quella gente non si scherza.
Let them know who it's for and they won't mess around.
Digli per chi sono... e non faranno pasticci.
We'll weigh it later, don't mess around.
Più tardi li peseremo, quindi vedi di non fare cavolate.
You can't mess around with that stuff.
Non puoi scherzare con quella roba.
When you sling it back, you don't mess around.
Quando rispondi per le rime non scherzi affatto.
As you can see, my boss don't mess around.
Come vedete, il mio capo non è uno che scherza.
Well, we don't mess around up here.
Su certe cose non scherziamo qui.
The Irish don't mess around when it comes to pranks.
Gli irlandesi non perdono tempo quando si tratta di scherzi.
They don't mess around out there.
Non vanno a far casino li' fuori.
That mike doesn't mess around, does it?
Quel microfono e' una figata, eh?
Don't mess around with this guy.
Non fare casini con quel tipo.
When middle-aged people date, they don't mess around.
Quando le persone di mezza età vanno a un appuntamento, non perdono tempo.
1.923947095871s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?